7 palabras en inglés que no significan lo que crees: false friends comunes

false friends en inglés

¿Alguna vez has dicho algo en clase de inglés o en un viaje y la otra persona te ha mirado con cara de no entender absolutamente nada? Tranquilo, nos ha pasado a todos. Seguramente acababas de cruzarte con los temidos false friends en inglés (o falsos amigos).

Estas son palabras en inglés que confunden muchísimo porque se escriben o suenan casi igual que en español, pero su significado es totalmente distinto. Caer en esta trampa es uno de los errores comunes en inglés más repetidos, tanto en alumnos que acaban de empezar como en aquellos que preparan sus exámenes de Cambridge.

Hoy, en Junior’s Learning Center, tu academia en Toledo, vamos a repasar las 7 palabras que más dolores de cabeza dan a nuestros alumnos para que dejes de traducirlas mal.


La lista definitiva: 7 False friends que debes conocer

Abre bien los ojos, porque este vocabulario en inglés te va a salvar de más de una situación incómoda.

1. Sensible vs. Sensible

Este es el «falso amigo» número uno en los exámenes de Cambridge (B1 y B2).

  • Lo que crees que significa: Una persona que se emociona fácilmente (sensible).
  • Lo que significa realmente: Sensato o prudente.
  • Ejemplo: He is a very sensible driver (Él es un conductor muy sensato).
  • ¿Y cómo se dice «sensible»?: Se dice Sensitive.

2. Library vs. Librería

Un clásico de los errores típicos de españoles en inglés cuando viajamos o estudiamos fuera.

  • Lo que crees que significa: La tienda donde compras los libros.
  • Lo que significa realmente: La biblioteca (donde prestan los libros gratis).
  • ¿Y cómo se dice «librería»?: Se dice Bookshop o Bookstore.

3. Realize vs. Realizar

Cuidado con esta si la usas en tu trabajo o en correos electrónicos.

  • Lo que crees que significa: Hacer algo (realizar una tarea).
  • Lo que significa realmente: Darse cuenta de algo.
  • Ejemplo: I didn’t realize you were here (No me di cuenta de que estabas aquí).
  • ¿Y cómo se dice «realizar»?: Se usan verbos como To do, To make o To carry out.

4. Success vs. Suceso

Otra trampa mortal del Business English y de las noticias.

  • Lo que crees que significa: Un evento o accidente (un suceso).
  • Lo que significa realmente: Éxito.
  • Ejemplo: The project was a great success (El proyecto fue un gran éxito).
  • ¿Y cómo se dice «suceso»?: Se dice Event o Incident.

5. Fabric vs. Fábrica

Si vas de compras en Londres, necesitas saber esto.

  • Lo que crees que significa: El edificio donde se fabrican cosas.
  • Lo que significa realmente: Tela o tejido.
  • Ejemplo: This shirt is made of cotton fabric (Esta camisa está hecha de tela de algodón).
  • ¿Y cómo se dice «fábrica»?: Se dice Factory.

6. Contest vs. Contestar

Imagina que el profesor te dice «Contest this». No, no quiere que le respondas.

  • Lo que crees que significa: Responder a una pregunta.
  • Lo que significa realmente: Un concurso o competición.
  • ¿Y cómo se dice «contestar»?: Se dice To answer o To reply.

7. Target vs. Tarjeta

Muy común en entornos corporativos o jugando a videojuegos.

  • Lo que crees que significa: La tarjeta de crédito o de visita.
  • Lo que significa realmente: Objetivo o diana.
  • Ejemplo: We have to reach our target (Tenemos que alcanzar nuestro objetivo).
  • ¿Y cómo se dice «tarjeta»?: Se dice simplemente Card.

Cómo evitar caer en los false friends (Consejos prácticos)

Memorizar listas no siempre funciona. Para mejorar vocabulario en inglés de verdad y que tu cerebro deje de traducir palabra por palabra, sigue estos dos consejos:

  1. Aprende en contexto: Nunca apuntes la palabra suelta en tu cuaderno. Apunta la frase completa. Es más fácil recordar «The library is quiet» (La biblioteca es silenciosa) que recordar solo «Library = Biblioteca».
  2. Exponte al idioma real: Ver series con subtítulos en inglés, escuchar canciones o jugar a la consola hará que tu cerebro absorba cómo usan los nativos estas palabras de forma natural.

Únete a Junior’s: Las inscripciones para septiembre están abiertas

Cometer errores es parte fundamental del proceso. Lo importante es tener a alguien que te guíe, te corrija con una sonrisa y te dé trucos para no volver a tropezar.

Si estás buscando aprender inglés en Toledo, somos tu mejor opción. En nuestra academia de inglés en Toledo apostamos por una enseñanza práctica, cercana y en grupos muy reducidos.

Ya sea que busques clases de inglés en Toledo para que tus hijos saquen notazas, para prepararte por fin ese Cambridge B2/C1, o clases One to One para adultos, ¡este es tu momento!

Estamos en pleno mes de mayo y ya hemos abierto el plazo de matrícula para el curso escolar 2026/2027. Las plazas vuelan antes del verano.

¿Quieres asegurar tu sitio para septiembre? ¡Pásate por nuestra academia, haz una prueba de nivel gratuita y olvídate de los «falsos amigos» para siempre!